
В комментах поцреоты гадают, "че там написано-то", а кураторы им переводят, после чего те принимаются поцреотировать. Ну и вообще неплохой франко-русский срач с использованием идиоматических выражений вроде enculer, reculer и ta gueule.
Как специалист по французской культуре (у меня и диплом есть, если что) комментирую:
- Мирей Матьё воспринимается французской интеллигенцией примерно как Алла Борисовна в России;
- Депардьё, плюнув на Францию, стал абсолютно нерукопожатным - там такое не прощают никому;
- Бардо давно уже воспринимается как выжившая из ума старуха с сильным расистским уклоном.
Так что этих has-beens им действительно не жалко, это вполне себе public opinion. Русские этого понять не могут, как же так, мол. А вот так, путем через непосредство.