Правильный перевод
May all folks run like rabbits
Demonstrating bad habits,
And may water run right through the quay.
All these grim passers-by
Must be wondering why
I'm so gay on a such squally day.
(Если кто хочет мне подсказать, что quay произносится как key, то не трудитесь. Теоретически можно и так, и так, а в те времена, когда слово gay означало то, что оно должно означать, оно как раз и рифмовалось с quay.)
Demonstrating bad habits,
And may water run right through the quay.
All these grim passers-by
Must be wondering why
I'm so gay on a such squally day.
(Если кто хочет мне подсказать, что quay произносится как key, то не трудитесь. Теоретически можно и так, и так, а в те времена, когда слово gay означало то, что оно должно означать, оно как раз и рифмовалось с quay.)